The languages below represent the highest-volume translation needs in the Dubai expatriate community. Each has a dedicated service page covering document types, UAE authority acceptance, turnaround, and pricing in full detail.
We provide certified, legal, medical, technical, and business translation for the following languages. Each language links to a dedicated service page with full details on document types, certification, turnaround, and pricing.
Regardless of language, the certification requirement in the UAE is the same: the translated document must be produced by a translator registered with the UAE Ministry of Justice (MOJ), and must carry the translator’s official stamp, signature, and certification reference. A document translated accurately by a qualified bilingual professional who is not MOJ-registered will still be rejected by UAE courts, immigration authorities, and government bodies.
This requirement applies to all 100+ languages we work with — whether you are translating a document from a major global language like Spanish or French, or from a lower-volume language like Kinyarwanda, Tigrinya, or Quechua where finding a UAE-certified translator requires specialist sourcing. Every language on our list is covered by a translator who meets the MOJ registration standard required for official UAE submission.
For documents being submitted to authorities outside the UAE — embassies, immigration departments, courts, or academic institutions in other countries — certification requirements vary by destination. For Australian submissions, NAATI-compliance standards apply. For UK Visas and Immigration (UKVI) submissions, OISC-compatible certification may be required. We advise on destination-specific certification requirements before work begins on every project.
Dubai’s translation market is dominated by the most common expatriate language pairs — Arabic, English, Hindi, Urdu, Tagalog, Bengali. But a substantial portion of the city’s population speaks languages that most translation agencies do not cover reliably: Kinyarwanda, Tigrinya, Amharic, Oromo, Igbo, Yoruba, Xhosa, Zulu, Quechua, Lao, Burmese, Mongolian, and others.
The need for certified translation does not diminish because a language is less commonly spoken. A Rwandan national in Dubai submitting a birth certificate for a residency application requires a certified Kinyarwanda-to-Arabic translation just as much as an Indian national needs a certified Hindi-to-Arabic translation — and the rejection consequences for an uncertified or inaccurate submission are identical.
For lower-volume languages, we source translators who are native speakers with documented professional translation credentials and UAE authority submission experience. Turnaround for rare language pairs may be longer than for common pairs — typically 48–72 hours rather than same-day or next-day. We confirm availability and exact turnaround before accepting any project in a lower-volume language.
Not sure what type of translation you need, how fast it can be delivered, or what to submit? Here are the most common questions we get.
A: Yes. Every language listed on this page is a language we actively provide certified translation for. For common language pairs — Arabic, English, Hindi, Urdu, Russian, French, Chinese — we maintain in-house translators and can turn around most documents same-day or next-day. For lower-volume languages, we confirm availability and turnaround before accepting the project. We do not list languages we cannot reliably deliver.
A:Yes. All 100+ languages on this page can be translated directly into certified Arabic for UAE official submission. You do not need an intermediate English translation first. Direct translation from Hindi, Urdu, Chinese, Russian, Bengali, Tagalog, French, and other languages into Arabic is available, and is typically faster and more accurate than a two-step process via English.
A: Certified translation pricing ranges from AED 40 per 200 words for standard certificates to AED 120+ for complex multi-page legal documents. Lower-volume language pairs may carry a small premium due to specialist sourcing, but pricing is confirmed in your quote before work begins. There are no hidden charges.
A: For interpretation, availability varies more significantly by language than for translation. Arabic, English, Hindi, Urdu, Russian, French, and Chinese interpretation is available on short notice. For less common languages, we advise booking at least 48–72 hours in advance to confirm interpreter availability for your specific engagement type — court, medical, corporate, or conference. Contact us with your date and language and we will confirm immediately. See our Interpretation Services page for full details.
A: Contact us with the language and document type. We cover 100+ languages actively, and for languages not currently listed, we can often source a qualified translator through our specialist network. We will be direct about whether we can meet your specific requirement and timeline — we do not commit to languages we cannot deliver at the required certification standard.
Send us your document with the source language, target language, and submission deadline. We will confirm specialist availability, certification requirements for your specific authority, turnaround, and pricing — usually within minutes.